1:20:01
Rozkate zastavit práci.
1:20:03
Øeknìte prùzkumníkovi èíslo 4,
a zjistí typ lodí a udruje kontakt.
1:20:17
To jsou nai, pane.
Vracejí se prùzkumná letadla.
1:20:20
Budou pøistávat do 15 minut.
1:20:24
A na to dohlídne kapitán Buckmaster.
1:20:26
Letadla z Enterprise a Hornetu by mìla
zaútoèit na Japonce zhruba za hodinu.
1:20:32
Oni nejsou na stejném kursu ?
1:20:35
S tím se poèítá, admirále.
1:20:38
Nagumo musí dret stejný kurs,
ne pøistanou vechna jeho letadla.
1:20:44
240 stupòù navede nae lidi pøímo nad jeho
paluby plné nenatankovaných letadel.
1:20:51
Osmá torpédová letka
(Letadlová loï Hornet)
1:20:54
Komandér-poruèík John. C. Waldron
1:21:02
Nevidím nae stihaèe, pane.
U by tady mìli být.
1:21:06
A kde je osmá bombardovací ?
1:21:09
Je s osmou stíhací.
Startovali spoleènì.
1:21:12
A nemìli by tady u být s námi ?
1:21:17
Velitel Èervených liek volá letku 3.
1:21:20
Podporuèík George Gay.
Velitel Rudých liek volá letku 3 !
1:21:23
Veliteli, buï mám rozbitý kompas
nebo neletíme v kursu 240.
1:21:28
Na tomhle kursu není nic ne prázdný oceán.
Já vím, kde jsou Japonci, pane Gay.
1:21:34
A øeknete nám to, pane ?
1:21:36
Od té doby, co jsme odstartovali,
se urèitì pohli na východ, smìrem od Midway.
1:21:44
Pøíjem. Naco jsou pak dobré rozkazy,
kdy si velitel dìlá, co chce ?
1:21:48
Nelíbí se mi to.
1:21:50
Uklidni se.
1:21:52
Jestli nìkdo umí najít Japonèíky,
tak je to Waldron. Je napùl Siux !