1:39:05
Dobøe, tak poletíme za ním a uvidíme,
kam nás pøivede.
1:39:08
Veliteli McClusky, dochází palivo,
mìli bychom to otoèit.
1:39:12
Já vím, já vím.
1:39:17
Letadlová loï Akagi.
1:39:20
Poslední dva útoky byly provedeny s více ne
50 torpédovými bombardéry. 50, Kusako !
1:39:26
Musí tady poblí být víc ne
jedna letadlová loï.
1:39:29
Admirále. Genda, proè se neohlásilo
prùzkumné letadlo ze Sorju ?
1:39:33
Nevíme. Mìlo spatøit americké lodì
pøed deseti minutami.
1:39:37
Pane, vechny bombardéry
jsou pøezbrojeny a pøipraveny.
1:39:45
Signalizujte vem letadlovým lodím :
Okamitì startovat !
1:39:49
está bombardovací letka
(Letadlová loï Enterprise)
Komandér-poruèík C. Wade McClusky
1:39:57
Támhle jsou, pøímo pøed námi.
Pane Boe, podívejte na to !
1:40:02
To je snad celé japonské námoønictvo !
Buïte zticha ne odelu hláení !
1:40:08
Velitel Havranù volá Matku husu :
1:40:11
Vidím je.
4 nepøátelské letadlové lodì.
1:40:15
Opakuji : 4 nepøátelské letadlové lodì.
1:40:20
Tøetí bombardovací letka
(Letadlová loï Yorktown)
1:40:23
Komandér-poruèík Maxwell F. Leslie
1:40:30
Helen volá Berthu a Mabel !
1:40:33
Ozvìte se Bertho a Mabel !
1:40:37
Tady Helen. Máme kontakt.
Ozvìte se Bertho a Mabel !
1:40:43
Je to patné, veliteli Leslie, tøetí torpédová
a tøetí stíhací neodpovídají.
1:40:48
Zkouej to dál.
Musíme zkoordinovat útok.
1:40:51
Buï udìlali chybu v navigaci
nebo nejsme na správném místì.
1:40:57
Zkouej to dál, ksakru !
1:40:59
Veliteli Mabel, ozvìte se !