Midway
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:39:05
Dobøe, tak poletíme za ním a uvidíme,
kam nás pøivede.

1:39:08
Veliteli McClusky, dochází palivo,
mìli bychom to otoèit.

1:39:12
Já vím, já vím.
1:39:17
Letadlová loï Akagi.
1:39:20
Poslední dva útoky byly provedeny s více než
50 torpédovými bombardéry. 50, Kusako !

1:39:26
Musí tady poblíž být víc než
jedna letadlová loï.

1:39:29
Admirále. Genda, proè se neohlásilo
prùzkumné letadlo ze Sorju ?

1:39:33
Nevíme. Mìlo spatøit americké lodì
pøed deseti minutami.

1:39:37
Pane, všechny bombardéry
jsou pøezbrojeny a pøipraveny.

1:39:45
Signalizujte všem letadlovým lodím :
Okamžitì startovat !

1:39:49
Šestá bombardovací letka
(Letadlová loï Enterprise)
Komandér-poruèík C. Wade McClusky

1:39:57
Támhle jsou, pøímo pøed námi.
Pane Bože, podívejte na to !

1:40:02
To je snad celé japonské námoønictvo !
Buïte zticha než odešlu hlášení !

1:40:08
Velitel Havranù volá Matku husu :
1:40:11
Vidím je.
4 nepøátelské letadlové lodì.

1:40:15
Opakuji : 4 nepøátelské letadlové lodì.
1:40:20
Tøetí bombardovací letka
(Letadlová loï Yorktown)

1:40:23
Komandér-poruèík Maxwell F. Leslie
1:40:30
Helen volá Berthu a Mabel !
1:40:33
Ozvìte se Bertho a Mabel !
1:40:37
Tady Helen. Máme kontakt.
Ozvìte se Bertho a Mabel !

1:40:43
Je to špatné, veliteli Leslie, tøetí torpédová
a tøetí stíhací neodpovídají.

1:40:48
Zkoušej to dál.
Musíme zkoordinovat útok.

1:40:51
Buï udìlali chybu v navigaci
nebo nejsme na správném místì.

1:40:57
Zkoušej to dál, ksakru !
1:40:59
Veliteli Mabel, ozvìte se !

náhled.
hledat.