Murder by Death
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:00
- ?Ahora?
- Ahora, Sr. Wang.

:42:06
Otra prueba que nos hubiera
costado la vida.

:42:09
Me he salvado
por ser bien educado.

:42:12
Suerte que no fui yo.
Me convertiría en picadillo.

:42:19
Silencio, por favor. Nada de pànico.
Que nadie se mueva.

:42:24
Alguien ha entrado.
Oigo pasos.

:42:26
! Esperad!
!Silencio, todos!

:42:29
- Huelo algo.
- ?Qué es?

:42:32
! Cielos!
!Salchichas y judías!

:42:35
Lo siento,
es todo lo que tenemos.

:42:37
Sabes cómo me pongo
si me tocas ahí.

:42:40
Mis manos en los bolsillos.
:42:42
- Son mis bolsillos.
- Disculpe.

:42:45
Dickie, compórtate.
:42:49
Buenas noches,
señoras y señores.

:42:52
Soy su anfitrión,
Lionel Twain.

:43:09
Cielos, !qué entrada!
:43:11
Un poco teatral, Sra. Marbles,
pero me encantan los trucos.

:43:16
Perdonen el sombrero.
Pierdo el pelo.

:43:19
Creía que Twain era mayor,
unos 72 ó 73 años.

:43:22
76 para ser exacto,
Sr. Diamond.

:43:26
?Cómo parezco tan joven?
Muy simple.

:43:29
Una estricta dieta vegetariana,
1 2 horas de sueño...

:43:33
...y mucho, mucho maquillaje.
:43:36
- Espero que todos estén cómodos.
- ?Cómodos?

:43:40
?Llama comodidad al vino envenenado
y la decapitación?

:43:44
No. Lo llamo inspiración.
:43:47
Explique los atentados mecànicos
y culinarios contra nosotros.

:43:52
Simples juegos,
Monsieur Perrier.

:43:55
Juegos de ingenio,
por así decirlo.

:43:58
Úselo conmigo y no encontrarà
ingenio para defenderse.


anterior.
siguiente.