Murder by Death
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Halo! Halo! Halo!
:24:05
Operatoru!
:24:06
Govorim alo, alo!
:24:08
Mrtav je gospodine.
Šta?

:24:10
Ko je to? Ko ste vi?
:24:12
Batler, gospodine.
:24:14
Batler, a? Tako sam i mislio.
:24:17
Taj telefon ne radi
veæ nedelju dana, gospodine.

:24:21
Ma nemojte!
:24:23
A ja vam garantujem da je ova žica
preseèena pre manje od jednog sata.

:24:27
Kao što možete i sami da vidite.
:24:29
Kako se zoveš?
:24:30
Bensongðo.
:24:34
Praviæu se da nisam èuo to.
:24:36
Ja sam monsieur Milo Perrier.
:24:38
Mog šofera je ozledila groteskna statua koja je pala
:24:40
dok smo stajali ispred na vašim kineskim otiscima stopala.
:24:43
Pozvonili smo. Žena je zavrištala.
A miš je pored nas protrèao i izašao kroz vrata.

:24:48
Kao što vidite...meni ništa ne može da promakne.
:24:51
Pošto ne možemo pozvati doktora, trebaæe nam
hladna obloga za mog šofera

:24:55
...i šolja tople èokolade za mene.
N'est-ce pas?

:24:57
Mislim da nemamo Nespa, gospodine.
Samo Neskvik.

:25:00
Pozvaæu sluškinju.
:25:15
Smuækaæu vam ga sam, gospodine.
:25:18
U meðuvremenu, ako nemate ništa protiv,
pokazaæu vam sobu.

:25:23
Ustaj! Ustaj!
:25:25
Postoji nešto kod ovog batlera
što mi uliva nepoverenje.

:25:28
Primeæuješ kako te nikad ne gleda u oèi?
:25:31
Slep je, monsieur.
:25:35
Gluposti!
:25:41
Evo kuæe.
:25:44
Šta je bilo?
:25:45
Otpašæe mi noge.
:25:47
Zašto mi nisi rekao da nam treba ulje
pre nego što sam krenula po benzin, Sam.

:25:51
Zato što sam ti dao raèun od 50 dolara, a
benzin je bio samo 5.

:25:54
Možda bi se vratila, možda ne.
Nisam smeo da rizikujem, luèe.

:25:58
Zar mi ne veruješ, Sam?

prev.
next.