:57:02
Per la prima volta in vita mia,
mi sono cagata sotto dalla paura.
:57:08
Lei mi piace.
Mi piace davvero.
:57:12
- Degli spari, monsieur.
- Degli spari, pa'.
:57:15
Degli spari, Dickie.
:57:18
Questa volta andremo Charleston e io.
Tutti gli altri restino qui. Andiamo.
:57:29
Che cosa ne pensa
di tutto questo, Wang?
:57:34
Disorientante.
:57:36
" È"! " È disorientante"!
La grammatica!
:57:46
Apra la porta.
:57:49
- Santo cielo!
- Cosa c'è?
:57:51
È tornato.
:57:56
Au naturel.
:57:58
Non capisco. Prima rubano
il cadavere e lasciano i vestiti.
:58:02
Poi rubano i vestiti
e riportano il cadavere.
:58:06
- Chi lo farebbe?
- Forse una tintoria di squilibrati.
:58:10
E i colpi di pistola?
:58:12
Perché sparargli
se è stato avvelenato?
:58:15
Abbiamo sentito spari, ma non vedo buchi
di proiettili. Né in testa né sul petto.
:58:19
- Guardi dappertutto.
- Su tutto il corpo?
:58:23
Qualcuno deve farlo.
Io faccio la guardia.
:58:25
La faccio io. Controlli lei.
:58:27
Faremo a turno.
:58:29
Lei controllerà il primo cadavere
nudo che troviamo, io il secondo.
:58:36
Si sbrighi.
Abbiamo solo otto minuti.
:58:45
Trovato qualcosa?
:58:47
No, non vedo buchi di proiettile
da nessuna parte.
:58:50
- Aspetti. Vedo qualcosa.
- Cosa?
:58:53
Lasci perdere.
Non è un buco di proiettile.
:58:56
Se non gli hanno sparato,
cos'erano quei colpi?
:58:58
- Dividi e conquista.
- Cosa?