Murder by Death
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:02
-Silêncio, cavalheiros, por favor!
-Vaca fala outra vez.

:55:05
A precisar de uma dica,
Miss Marbles?

:55:08
É um erro, o que estao a pensar
Eles nunca saíram da sala de jantar

:55:12
Contem os números, de um a dez
Girem a maçaneta, tentem outra vez

:55:18
Que quer ele dizer,
nunca saíram da sala?!

:55:21
-Saíram.
-É um erro, o que estäo a pensar.

:55:24
-Fora, para o hall.
-Para quê?

:55:26
Pensamos que os outros näo aqui,
vaca diz estäo na sala de jantar.

:55:31
Vamos ver outra vez.
:55:35
Por favor, fechar porta, Mr. Perrier.
:55:39
-Näo vejo que...
-Silêncio.

:55:42
...sete, oito, nove, dez.
:55:45
Miss Marbles, faça a gentileza
de abrir a porta.

:55:54
Onde estiveram?
Estàvamos preocupados.

:55:56
Onde estiveram?
:55:58
Aqui. Näo nos disseram
para näo sairmos?

:56:01
-Nunca saíram desta sala?
-Claro que näo.

:56:04
Resposta simples...
:56:06
...mas pergunta muito difícil.
:56:09
-Onde està o mordomo?
-Completamente morto.

:56:12
Envenenado. Uma das facas
de carne desapareceu.

:56:16
Voltàmos aqui, mas as portas
estavam trancadas.

:56:19
Voltei para ir buscar a chave ao bolso
do mordomo, mas o corpo desapareceu.

:56:23
Despiram-no e deixaram a roupa.
:56:26
Näo percebo. Por que iriam roubar
um corpo morto e nu?

:56:31
Bem, querida, hà pessoas que...
:56:35
É de mau gosto. É de muito mau gosto.
:56:39
Depois, voltàmos aqui...
:56:41
...abrimos a porta e a sala
estava vazia.

:56:44
Tinham todos desaparecido.
:56:46
O alce disse-nos para näo pensar
que tinham todos saído da sala.

:56:51
Entäo, contàmos até dez
e tentàmos outra vez.

:56:56
E aqui estavam vocês.
:56:58
Näo estou habituada a hipérboles,
mas digo-vos o seguinte:


anterior.
seguinte.