Network
prev.
play.
mark.
next.

1:57:08
adam se da nemaš
prisluškivaèe u kancelariji, Frank.

1:57:14
ema je ubiti
Howarda Bealea ili ne?

1:57:18
Hteo bih da èujem više mišljenja o tome.
1:57:20
Ne vidim da imamo bilo kakvo mišljenje.
Ubijmo kurvinog sina.

1:57:24
Dame i gospodo,
da èujemo!

1:57:25
Kako se oseæate?
1:57:27
Jebeno smo besni...
1:57:29
i neæemo ovo više da trpimo!
1:57:32
Dame i gospodo,
"Sat mrežnih vesti" sa proroèicom Sybil...

1:57:39
Jim Webbing i njegovo
Emmes ministarstvo pravde.

1:57:46
Gðica. Mata Hari
i njeni kosturi u ormanu.

1:57:52
Veèeras još jedan odlomak
"Vox Populi."

1:57:59
Predstavljam vam u ulozi Ludog proroka
vazdušnih puteva, Howarda Bealea!

1:58:23
...voditelja emisije
na UBS "Mrežne vesti"...

1:58:28
poznatog svima kao
Ludi prorok vazdušnih puteva...

1:58:32
ubijenog veèeras u
pucnjavi iz automatske puške...

1:58:36
dok je poèinjao ovoveèernju emisiju.
1:58:38
Mi ne èinimo kompromise,
zašto biste vi?

1:58:42
Kanadski suvi mikser.
Èemu kompromisi?

1:58:45
Jeste li videli drugu stranu
onoga gde živite?

1:58:49
- Šta je ovo?
- Neka žitarica. To je dobro za tebe.

1:58:53
- Jesi li ih probao?
- Neæu da ih probam. Ti ih probaj.

1:58:56
Neæu da ih probam.
1:58:58
- Dajmo Mikeyju da ih proba!
- To!


prev.
next.