Robin and Marian
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
'Ωστε...
:07:02
...ήταν μια κοτρόνα.
:07:17
-Αυτός είναι ο μπαρμπέρης χειρουργός;
-Ναι, αφέντη μου.

:07:20
Φροντίζω τους άντρες σας,
άρχοντά μου.

:07:23
-Με επιτυχία;
-Ναι.

:07:25
-'Εχεις δει τον Τζον και τον Ρομπέν;
-Φρουρούνται.

:07:28
'Ελα, τελείωνε.
:07:31
Ο ασθενής κρυώνει
κι ο γιατρός ιδρώνει.

:07:36
Θα 'ναι δύσκολο να φτάσω το βέλος.
:07:38
Θ' αξίζει τον κόπο, λοιπόν.
:07:43
Τ' άκουσες, Μερκαντιέρ.
:07:46
Του είπα να επιτεθεί και αρνήθηκε.
Θα 'πρεπε να τον σκοτώσω.

:07:51
-Θα το κάνεις;
-Εξαρτάται απ' τη διάθεσή μου.

:07:55
Σήμερα τους σκότωσα όλους εκτός
απ' τον γέρο. Μ' άρεσε το μάτι του.

:08:01
'Ομως, ο Ρομπέν...
:08:02
'Ημαστε φίλοι για 20 χρόνια.
:08:05
Τον πρωτογνώρισα στο Νότινγκαμ.
:08:09
Χρειαζόμουν άντρες για τη σταυροφορία.
Ο Ρομπέν ήταν ο καλύτερος.

:08:13
Τελείωνε. Θα πεθάνω από γερατειά
αν συνεχίσεις μ' αυτό το ρυθμό.

:08:18
Φύγαμε για να κάνουμε
σπουδαία πράγματα.

:08:21
Οδηγήσαμε 300.000 άντρες
στον Άγιο Τόπο και γυρίσαμε με 50.

:08:26
Αυτές δεν ήταν οι προσδοκίες μας.
:08:31
Χριστέ μου!
:08:33
Απλώς κάνω ό,τι πρέπει.
Δεν έχω επιλογή.

:08:38
Ο Ρομπέν, όμως, με κρίνει.
Πάντα αυτό κάνει.

:08:42
Ο χωριάτης μπάσταρδος!
:08:44
Κρίνει ένα βασιλιά!
:08:48
Χασάπη.
:08:52
Θα σου δείξω πώς γίνεται.

prev.
next.