Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
نعم.
:45:02
كلا اعتقد انها.
:45:05
لا اعرف.
:45:09
فقط اريد الرحيل.
:45:11
وحقيقة...
:45:14
وحقيقة اريد...
:45:16
لدى بعض الافكار
السيئة انا فقط.

:45:20
اعطنى انتباهك لدقيقة.
:45:23
يعمل الرجل بوظيفة، اتفهمنى؟
:45:28
وتكون هذة
الوظيفة اقصد هكذا...

:45:32
انها تصبح كقدرة.
:45:34
اتعلم مثل...
:45:37
ان تفعل شيا ما
ويكون مثلك تماما.

:45:40
مثلى، فانا اعمل كسائق منذ سبعة عشر
عاما منهم عشرة اعوام ليلا.

:45:45
وما زلت لا املك تاكسى
خاص بى. اتعلم لماذا؟

:45:49
لانى لا اريد هذا يجب
ان يكون هذا ما اريدة ليكون.

:45:53
ان تعمل ليلا وتقود سيارة ليست ملكك.
:45:56
أتفهم؟
:45:58
بمعنى انك تصبح... لديك عمل، اذا يجب
عليك ان تشعر بان هذا قدرك وعليك الرضا بة.

:46:02
بمعنى، هناك من يعيش فى احياء
...فقيرة واخرون يعيشون فى احياء غنية

:46:05
يصير هذا محامى والاخر طبيب.
:46:08
اناس يموتون واخرون بصحة جيدة.
:46:11
انة قدرنا.
:46:13
اننى احسدك على شبابك.
:46:16
انطلق، صادق، امرح، افعل اى شىء.
:46:22
انك لا تملك خيارا اخر باى
حال. اعنى اننا جميعا فى مشقة.

:46:26
بدرجات متفاوتة كما تعلم.
:46:32
لا اعرف. ولكن هذا هو اكثر
كلام سمعتة يصعب الرد علية.

:46:38
اننى لست برتراند راسل ولكن هذا
هو ما استطعتة فانا مجرد سائق.

:46:41
ماذا اعرف؟ انا حتى
لا اعرف من اى شىء تشتكى..

:46:45
ربما لا اعرف انا ايضا.
:46:48
لا تشغل بالك كثيرا. اهدأ
يا رجل. ستكون الامور على ما يرام.

:46:53
كما تعرف.لقد عرفت
الكثير من الناس و...

:46:57
- كما تعرف، حسنا؟
- حسنا.


prev.
next.