Taxi Driver
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:08
Знаеш сенки, грим за мигли...
:15:11
...червило, руж.
:15:13
Не руж. Руменина му викат.
:15:16
-Нещо от тоя род с четка.
-Да, т'ва е руменина.

:15:23
-Хей, Уиз.
-Т'ва с руменината жена ми го използва.

:15:27
Питай Травис. Той ги разбира тия.
:15:30
Чаша кафе.
:15:32
К'вото и да е мамка му,
тя използва много от него.

:15:35
И след това парфюм. От пръскащите.
:15:38
Тогава по средата на Тримборо бридж-
:15:40
А тази жена е прекрасна,
сменя си чорапогащника.

:15:44
-А, стига бе.
-Не, ама да.

:15:45
И ти к'во направи?
:15:47
Изхвърлих мъжа, скочих отзад,
и я сграбчих.

:15:51
А, и я питам, "Знаеш ли к'во е т'ва?"
:15:53
И тя разправя, " Т'ва е любов."
Леле, като я заклатих.

:15:56
Полудя и след това каза, "Това е
най-голямото преживяване в живота ми." Вервай ми!

:16:01
След това ми даде $200 бакшиш
и телефонния си номер в Акапулко.

:16:06
Знаеш ли Пехотинеца, Чарли Т.
:16:10
Ей, Tравис.
Направи си кефа за петак?

:16:13
Пехотинеца ще намери всичко за някой и друг долар.
:16:17
К'во си се замислил?
:16:23
К'во сава ли?
:16:27
Включвам радиото. Някакъв шофьор от Флота
от Бел изкрейзил.

:16:32
Обрали ли са го?
:16:33
Не, нарязала го н'яква откачалка.
Откъснала му половината ухо.

:16:37
И къде е станало това?
:16:38
На 122-а улица.
:16:42
Мамка му, на територията на Мау Мау.
:16:47
Караш из целия град,
нали Tравис?

:16:59
Караш из целия град, нали?

Преглед.
следващата.