Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
... kriminala i korupcije.
1:09:05
Dragi Oæe i Majko...
1:09:07
...lipanj je mjesec koga se sjeèam...
1:09:09
... koji ne donosi samo vašu godišnjicu
braka...

1:09:13
...ali takoðe i Dan oæeva
i Majèin roðendan.

1:09:16
Žao mi je što se ne mogu sjetiti
toènih datuma...

1:09:19
...ali se nadam da æe se ova razglednica
pobrinuti za sve njih.

1:09:23
Žao mi je, još jednom, što ne mogu poslati
svoju adresu...

1:09:26
... kao što sam obeèao prošle godine.
1:09:29
Ali osjetljiva priroda mog posla
je takva da vlada traži tajnost.

1:09:34
Znam da æete razumjeti.
1:09:38
Zdrav sam i dobro sam
i zaraðujem dosta novca.

1:09:41
Izlazim sa nekom djevojkom
nekoliko mjeseci...

1:09:43
...i znam da bi ste bili ponosni
kada biste je vidjeli.

1:09:46
Njeno ime je Betsy, ali ne mogu
vam reæi više od ovoga.

1:09:50
Hej, taksisto, ne možeš parkirati ovdje.
1:09:54
Ajde! Ajde, idemo!
Idemo! Makni se!

1:09:59

1:10:03
Više neæemo voditi borbe i ratove
nekolicine...

1:10:06
... kroz srca veèine.
1:10:12
Nadam se da æe ova razglednica
uèiniti svima dobro, kao što je i meni.

1:10:16
Nadam se da nitko nije umro.
Ne brinite za mene.

1:10:20
Jednog dana æe netko zakucati na vrata
i to æu biti ja.

1:10:24
s ljubavlju, Travis.
1:10:32
Nema nikakvih ideja?
1:10:34
Ja nisam taj
koji želi prièati.

1:10:36
Morate znati da razlog
zbog koga se nisam udala za njega...

1:10:40
... je zato što ne bih podnjela
da ja budem uzrok razvoda.

1:10:46
Sada on ima razvod svejedno.
1:10:53
Phillip me želi oženiti, Brock.
1:10:58
Volim ga.

prev.
next.