Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Potroši to kako treba.
1:21:07
Doði ponovo kada hoæeš, kauboju.
1:21:10
Hoæu.
1:21:29
zašto želiš da se vratim
mojim roditeljima?

1:21:32
Oni me mrze.
1:21:33
Zašto misliš da sam pobjegla?
Tamo nema ništa za mene.

1:21:37
Ali ne možeš živjeti ovako.
Ovo je pakao.

1:21:40
Djevojka bi trebala živjeti u kuæi.
1:21:43
Zar nikad nisi èuo za ženski libido?
1:21:45
Kako to mislis, "ženski lib"?
1:21:47
Ti si mlada.
Trebala bi biti kod kuæe sada.

1:21:50
Trebaš biti zbegecana,
izlaziti sa deèkima.

1:21:52
Trebala bi iæi u školu.
1:21:54
-Znaš, takve stvari.
-Oh, Bože, jesi li ti uvrnut.

1:21:57
Nisam ja uvrnut. Ti si.
1:21:59
Pun si govana, èovjeèe.
1:22:02
Kako to mislis?
Ti izlaziš sa...

1:22:04
...jebenim nakazama,
probisvjetima i degenericima...

1:22:06
...i prodaješ se
ni za šta, èovjeèe?

1:22:10
Kao neka propala kurvetina?
1:22:12
Stoji u hodniku.
1:22:15
Ja sam uvrnut? Ti
si, èovjeèe.

1:22:18
Ja se ne jebem okolo
sa ubojicama i narkomanima kao ti.

1:22:22
Ti kažes da si hip?
1:22:25
Iz kojeg si ti svijeta?
1:22:32
Tko je ubojica?
1:22:33
Taj deèko Sport je ubojica.
1:22:35
Sport nikada nije nikoga ubio.
1:22:36
-Ubio je--
-On je vaga.

1:22:38
On je šta?
1:22:39
I ja sam vaga isto.
Zato se dobro slažemo.

1:22:45
Meni izgleda kao ubojica.
1:22:48
Mislim da su Rakovi
najbolji ljubavnici...

1:22:52
...ali cijela moja obitelj su znaci.
1:22:54
On je takoðe i narkoman.
1:22:56
Što tebe toliko izdiže i èini posebnim?
Hoæeš li mi to reæi?

1:22:59
Zar se ti nikad ne pogledaš u oèi
dok stojiš ispred ogledala?


prev.
next.