Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Igen, rettentõen le vagyok törve.
:45:08
Legszívesebben...
:45:10
...fognám magam, hogy csináljak
végre valami komolyat.

:45:16
Taxisként?
:45:22
Nem, én....
:45:24
Nem tudom.
:45:28
Csak fognám magam és....
:45:33
Igazából....
:45:35
Rémes dolgok forognak a fejemben.
:45:40
Tudod, hogy fogd fel?
:45:45
Az ember elvállal egy melót.
:45:48
És ezt a melót...
:45:51
...a maga képére formálja.
:45:54
Érted, ugye....
:45:57
Csinálsz valamit és
azzá leszel.

:46:01
Tizenhét éve taxizom.
Tíz éve éjszaka.

:46:05
De a verda nem az enyém.
Tudod, miért?

:46:08
Mert nem akarom.
Illetve pont ezt akarom.

:46:12
Éjszakai mûszak
valaki más kocsijával.

:46:15
Érted már?
:46:18
Elvállalsz egy melót és azzá válsz.
:46:21
Ki Brooklynban lakik,
ki Sutton Place-ben.

:46:25
Az egyik ügyvéd,
a másik orvos.

:46:27
Az egyik meghal,
a másik meggyógyul....

:46:31
Újak születnek.
:46:32
Irigylem a fiatalságodat.
:46:36
Csajozhatsz. Bepiálhatsz.
Csinálhatsz bármit.

:46:41
De nincs választás.
El van cseszve az egész.

:46:46
Többé kevésbé, érted?
:46:52
Nem is tudom. Ennél nagyobb
baromságot még nem hallottam.

:46:57
Nem vagyok egy Bertrand Russell,
de mit vártál? Taxis vagyok.


prev.
next.