Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:30:35
Hölgyeim és uraim...
1:30:36
...a következõ elnökük,
Charles Palantine szenátor.

1:30:46
Köszönöm, Tom.
1:30:49
Hölgyeim és uraim!
1:30:51
Egy útkeresztezõdésben találkoztunk ma,
a Columbus-körtéren.

1:30:55
Nem hétköznapi hely ez.
1:30:57
Olyan hely, ahol sok út és
sok élet keresztezi egymást.

1:31:03
És jó, hogy itt jöttünk össze...
1:31:06
...mert nem hétköznapi idõket élünk.
1:31:09
A történelem keresztútján
találkoztunk egymással.

1:31:14
És sokáig rossz utakat
választottunk.

1:31:18
Ezek a rossz utak háborúhoz,
szegénységhez vezettek...

1:31:22
...munkanélküliséghez, inflációhoz.
1:31:25
De azt mondom, hogy ma
fordulóponthoz értünk.

1:31:33
Mi, a nép, többé nem fogunk
szenvedni a kevesekért.

1:31:44
Hazudnék, ha azt mondanám,
hogy az új utak könnyûek lesznek.

1:31:49
Nem lesznek könnyûek.
1:31:51
Ami helyes és jó,
az sohasem volt könnyû.

1:31:55
Mi, a nép, tudjuk ezt.

prev.
next.