Taxi Driver
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:03
-Разные пары.
-Ты уверен?

:36:08
Да, я много раз видел.
:36:13
Пошли.
:36:23
Мои родители очень строгие.
:36:31
Член
:36:33
Сперматозоид
:36:34
Яйцеклетка
:36:40
Еще до исследований в Америке...
:36:43
...шведы заложили основу
изучения этих вопросов.

:36:55
-Куда ты?
-Мне надо уйти.

:36:57
-Почему?
-Не знаю, зачем я пошла с тобой.

:36:59
-Мне не нравятся такие фильмы.
-Извини.

:37:02
Я понятия не имел,
что ты так среагируешь на фильм.

:37:05
-Я не очень разбираюсь--
-Ты ходишь на такие фильмы?

:37:08
Да, но в них нет ничего плохого.
Нормальный фильм.

:37:11
Позвать меня на такой фильм то же
самое, что предложить мне переспать.

:37:19
Можно пойти на другие фильмы.
:37:21
Я, правда, в них не очень разбираюсь,
но мы можем пойти в другое место.

:37:25
Просто мы разные.
:37:27
-Подожди.
-Я ухожу.

:37:29
Мне нужно идти.
:37:31
-Подожди секунду, давай поговорим.
-Мне нужно идти.

:37:35
Такси!
:37:36
Давай хоть поговорим?
Поговорить-то можно?

:37:40
Возьми пластинку.
:37:42
-У меня такая есть.
-Прошу тебя.

:37:44
-Я же купил ее для тебя, Бетси.
-Ладно, будет две. Поехали.

:37:48
Можно тебе позвонить?
:37:51
Господи, я же сам таксист.
:37:59
Алло, Бетси.

к.
следующее.