Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:14:34
Znate, senka za oèi, maskara...
:14:37
...ruž sa usne.
:14:39
Ne ruž. Blush-on, je oni zovu.
:14:42
- Ono sa èetkicom.
- Da, to je Blush-on.

:14:49
- Hej, Wiz.
- To je Blush-on. Moja žena to koristi.

:14:53
Pitaj Travisa. On je muškarèina.
:14:56
Šolju kafe.
:14:58
Šta god da je,
koristi mnogo toga.

:15:00
Pa onda parfem. U spreju.
:15:03
Onda na sred
Triboro mosta...

:15:06
Ova žena je lepa,
i menja èarape.

:15:09
- Ne.
- Oh, da.

:15:10
Šta radiš?
:15:12
Izbacim ga, i skoèim
na zadnje sedište.

:15:16
I kažem, "Znaš šta je ovo?"
:15:18
Ona kaže, " To je ljubav."
Sjebao sam je totalno.

:15:21
Ona poludi i kaže, "To je najlepše
iskustvo sa jednim muškarcem u mom životu."

:15:25
Onda mi je dala $200 napojnicu
i njen telefon u Acapulco-u.

:15:30
Znaš Doughbo-a, Charlie T.
:15:34
Hej, Travis.
Imaš sitno?

:15:36
Doughboy æe sve da uradi za dolar.
:15:41
Pa kako ide?
:15:47
Šta je to?
:15:51
Ukljuèio sam radio. Neki taksista
iz Bell-a je upravo skroz iseèen.

:15:55
Prepad?
:15:56
Ne, isekao ga je neki ludak.
Odsekao mu je pola uveta.


prev.
next.