Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

1:42:02
...kada smo bili u New York-u
da pokupimo Iris...

1:42:05
...ali ste još uvek bili u komi.
1:42:08
Ne postoji naèin da vam se odužimo...
1:42:10
...što ste nam vratili Iris.
1:42:13
Mislili smo da smo je izgubili...
1:42:15
...a sada su nam životi ponovo ispunjeni.
1:42:19
Bespotrebno je reæi...
1:42:20
...da ste vi nešto kao heroj
u našem kraju.

1:42:25
Siguran sam da ste zainteresovani za Iris.
1:42:29
Ponovo je u školi i jako puno radi.
1:42:32
Promena je bila jako teška
za nju...

1:42:35
...što možete i da zamislite.
1:42:37
Ali smo svakako preduzeli sve korake...
1:42:40
...kako nikada više ne bi imala
ikakav razlog da pobegne.

1:42:44
U zakljuèku...
1:42:46
...Mrs. Steensma i ja
bi želeli ponovo da vam se zahvalimo...

1:42:50
...od srca.
1:42:53
Na žalost, mi ne možemo da priuštimo
da doðemo u New York ponovo...

1:42:57
...da vam se lièno zahvalimo,
što bi svakako jako želeli.

1:43:01
Ali ako bi ste ikada došli
kod nas u Pittsburgh...

1:43:04
...bili bi ste naš
najdraži gost.

1:43:08
Našu najdublju zahvalnost,
Burt i Ivy Steensma.

1:43:14
Eddie, operator, doðe
i kaže, "Hoæu da zamenim gume."

1:43:18
Ja kažem, "Ovo su nove gume.
1:43:20
Trebalo bi zameniti možda nešto drugo,
na primer tvoju ženu?"

1:43:23
Ona je bila Miss New Jersey, 1957.
1:43:25
Zato ni nema zamenu za gume.
1:43:28
Doughboy, Wizard, Killer.
1:43:30
- Charlie T.
- Šta se dešava?

1:43:33
Hej, Travis, imaš voznju.
1:43:36
Sranje.
1:43:38
Pa, vidimo se kasnije.
1:43:40
Vidimo se, Travis.

prev.
next.