1:25:03
Chamberlain, neæu
zaustaviti taj voz.
1:25:05
On ide u Janov.
1:25:07
Pukovnièe MacKenzie.
1:25:08
Sluajte me sada, MacKenzie.
1:25:10
Ne meajte se, Dr Stradner.
1:25:12
Pukovnièe pas se oporavlja.
1:25:40
Pa,samo ga pitaj, Jonathane,
to je sve...
1:25:42
Ne mogu da verujem
da æe hiljade ljudi...
1:25:45
biti namerno poslato u smrt od strane
svetske zdravstvene organizacije?
1:25:49
To pobija samo postojanje
takve organizacije zar ne?
1:25:51
Pitaj ga !
1:25:53
Jel to opet oseæaj ?
1:25:54
Poslednji koji sam imala
nije proao loe.
1:25:59
Dr Chamberlaine.
1:26:00
Da ?
1:26:02
Izvinite to je veza prekinuta.
1:26:03
Stiete u Janov za neto
vie od èetiri èasa.
1:26:06
Sve je pripremljeno.
1:26:07
Ako se setite neèega to
vam jo moe zatrebati...
1:26:12
Da, ima jedna stvar.
1:26:16
Da ?
1:26:18
Kasandrin prelaz, nije bezbedan.
1:26:24
ta ste time hteli da kaete?
1:26:25
Kaem nije bezbedan.
1:26:27
Ne koristi se od kada
je zatvoren 1948.
1:26:32
Sluajte doktore,odgovorni
na eleznici nas uveravaju da...
1:26:36
Ljudi oko mosta ne ele
da ive pod njim...
1:26:39
Oh,bili ste tamo zar ne ?
1:26:42
Ne, ali kondukter i jo
jedan putnik jesu.
1:26:45
Evo ih stoje kraj mene
Hoæete li ...
1:26:48
Sada, Dr Chamberlaine,
sluajte me.
1:26:50
Testirali smo taj most na optereæenje
1:26:53
kompjuterom i inspekcijom
nadlenih.
1:26:55
Imam cifre ovde ispred mene.
1:26:57
Poljska vlada je potroila vie
para u poslednje dve godine...
1:26:59
popravljajuæi ga nego da je
ponovo izgradila prokletinju !