The Man Who Fell to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
lzdržao bih 20 minuta.
-A onda? -Poèeo da vrištim.

1:07:07
Zar ne bi svi? Sinoæ sam na
TV-u gledao bivše astronaute.

1:07:12
Neki od njih su potpuni
invalidi. -Televizija.

1:07:17
Kod televizije je neobièno
što vam ne govori sve.

1:07:23
Pokazuje vam sve
o životu na Zemlji.

1:07:28
Možda je to u
prirodi televizije.

1:07:32
Samo talasi u Svemiru.
Verujete li mi? -Mislim.

1:07:39
Nije dovoljno. -To
je najbolje što mogu.

1:07:43
Recimo ovako, to želim.
Ja sam pravi kliše.

1:07:48
Ja sam razoèarani nauènik
koji ide uz ciniènog pisca,

1:07:51
glumca alkoholièara i
otkaèenog astronauta.

1:07:54
Èovek kao vi ne bi razumeo
èoveka kao što sam ja.

1:07:58
Potrudiæu se. -Bilo kako
bilo, per ardua ad astra.

1:08:06
Molim? -To je latinski.
1:08:11
Latinski? -Morate
znati za to u Engleskoj.

1:08:16
To je moto kraljevskog
vazduhoplovstva. -Da.

1:08:20
Per ardua ad astra?
Preko trnja do zvezda.

1:08:32
Danas je vrlo vruæe. -Cenim
što ste prešli toliki put

1:08:36
da se vidimo. Mislite
da smo blizu sporazuma?

1:08:40
Bojim se da nismo,
g. Piters. -Šteta.

1:08:46
Potrošili smo mnogo vremena na
to pitanje. -Morate shvatiti

1:08:50
da Vorld Enterprajz vidi
sebe kao usamljenika.

1:08:53
Pionira, ako želite. lmamo
onaj duh, ustani i kreni.

1:08:59
To što vi predlažete zvuèi
kao uplitanje. -Razmislite.


prev.
next.