1:03:00
- Dýþarý mý?
- Hayýr, gittiler. Kalktýlar ve gittiler.
1:03:04
Bu adresi, son maaþlarýný ödemeniz
için býraktýlar.
1:03:08
Þey,... bayan Horton bir þey söylemedi mi?
Horton herhangi bir not býrakmadýmý?
1:03:14
Hayýr. Kaygýlanmayýn, efendim.
Sizi anlýyorum.
1:03:28
- Buna döndüðümde bakarým.
- NasýI istiyorsanýz, efendim.
1:03:32
- Ayrýca, bayan Baylock..
- Efendim?
1:03:34
Dün gece, Damien'in odasýnda köpeði gördüm.
Size daha önce söylemiþtim...
1:03:38
O artýk yok efendim.
Onu bu sabah götürdüler.
1:04:12
- Bu deðil.
- Kilise Hastanesi.
1:04:15
- Bu deðil.
- Tamam! Kilise Hastanesi.
1:04:20
Hayýr.
1:04:22
lo ricordo la vecchia, in mattone.
1:04:26
Bu doðru adres.
1:04:29
Ci fu un incendio annifa.
1:04:33
- Ma cosa è successo?
- Cifu un terribile incendio.
1:04:36
- ll vecchio ospedale fu distrutto.
- Çok korkunç bir yangýn çýkmýþ...
1:04:39
- ... ve eski hastane küllere dönüþmüþ.
- È stato cinque annifa.
1:04:47
Beþ yýI önce!
1:04:53
- Bekleyin, Iütfen.
- Tamam.