:47:00
Die jongen poogde hun kamp te
doorkruisen. Ze schoten 'm neer.
:47:05
Is dat zo?
:47:08
Het kamp wordt
dag en nacht bewaakt.
:47:11
Wales bereikt het reservaat nooit.
:47:18
Waar ga je heen, Fletcher?
:47:20
Lk rij het reservaat in.
:47:23
Blijf jij maar hier, Redlegs.
:47:25
Over 'n jaar of twee
komt Wales vast wel terug.
:47:31
In het reservaat
verspreiden we ons.
:47:34
5.000 ยบ voor wie hem vindt.
:47:56
De hoornpad toont je
welke kant je op moet.
:47:59
Zulke dingen wist ik
toen ik jong was.
:48:04
Maar ik vergat ze
toen ik beschaafd werd.
:48:07
Ik wist niet
welke kant ik op moest.
:48:09
De pad zegt dat we
naar Mexico moeten.
:48:19
Nou, Mr. Lone Watie...
:48:24
...ga jij maar
met je pad naar Mexico.
:48:27
Ik heb nog wat
te regelen in Missouri.
:48:31
Ik hoorde
dat generaal Joe Shelby...
:48:33
...en een paar mannen
de overgave weigerden.
:48:36
Zij gaan naar Mexico.
:48:38
Ik ga naar hen toe.
:48:40
Shelby, h?
:48:42
Lk dacht dat iedereen
zich overgegeven had.
:48:44
Ik heb me ook niet overgegeven.
:48:46
Ze namen me m'n paard af
en dwongen hem tot overgave.
:48:50
Ik wed dat hij nu
een kar trekt in Kansas.
:48:56
Je hebt dus geen paard.
:48:58
Ga je soms te voet naar Mexico?