A Bridge Too Far
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:03
Takћe ano. Stбhneme je nazpмt.
:47:12
Byl to Nijmegen.
:47:15
Byla to ta jednoproudб silnice...
co vedla do Nijmegenu.

:47:19
Ne, bylo to aћ za Nijmegenem.
:47:25
A ta mlha. V Anglii.
:47:33
Na tom nesejde, co to bylo.
Kdyћ jeden muћ шekne druhйmu:

:47:36
"Vнm, co dnes budeme dмlat -
zahrajeme si na vojбky",

:47:40
tak vљichni umнrajн.
:47:45
"Ustoupit."
:47:49
Шнkali nбm dva dny.
A jsme tady uћ devмt dnн.

:47:54
Jedinб zatracenб mнle -
myslel bys, ћe by to mмli zvlбdnout.

:47:58
- Hancocku, tady jsou dalљн dva.
- Dмkuji.

:48:01
- Poslednн dva, kterй jsem naљel.
- Charlesi.

:48:05
Dostali jsme rozkaz k pochodu.
:48:10
Jestli zjistн, ћe odchбzнme,
tak nбs zniин,

:48:13
a proto musнme bэt velmi opatrnн.
Pшipravil jsem to jako sklбdacн pytel.

:48:18
Macdonald bude obsluhovat vysнlaиku,
aby mмli Nмmci co poslouchat.

:48:22
Kurбti a lйkaшskэ personбl se nabнdl,
ћe tu taky zщstane.

:48:27
Tмћce ranмnн, kterй nemщћeme pшevбћet,
nahradн stшнlejнcн vojбky,

:48:31
takћe naљe obrana
se bude zdбt jako pшedtнm.

:48:34
Neћ Nмmci zjistн, co se dмje,
mмli bychom uћ bэt za шekou.

:48:40
- Pшнjemnou cestu.
- Dмkuji, pane.


Преглед.
следващата.