A Bridge Too Far
prev.
play.
mark.
next.

:27:09
Hvala, Vedi.
:27:13
Hvala, gospodo.
:27:16
Sedite, gospodo.
Molim vas, sedite.

:27:21
Èuvaj ove.
:27:28
Hvala, gospodo. Hvala.
:27:33
Gospodo, ovo je prièa koju
æete prièati svojim unucima...

:27:37
i baš æe im biti dosadno.
:27:41
Plan se zove Operacija "Povrtnjak".
:27:44
Pijaca je vazdušni element,
a povrtnjak su zemljane trupe...

:27:47
To smo mi.
:27:48
Sad, ovo je naša pozicija
na belgijskoj granici ovde.

:27:53
Sutra, tri vazdušne divizije
æe poèeti spuštanje u Holandiji...

:27:57
35,000 ljudi poleæu
sa 24 aerodroma...

:28:01
u teretnim avionima ili
vuèeni u jedrilicama.

:28:03
Amerièka 101-va ovde...
:28:07
kod Ajndhovena...
:28:09
amerièka 82-ga ovde...
:28:11
južno od Najmegena...
:28:13
i naša 1-va vazdušna divizija
i poljska brigada...

:28:17
ovde kod Arnhema...
:28:19
64 milje...
:28:21
iza neprijateljskih linija.
:28:25
Sad, njihov posao
je da zauzmu i drže...

:28:29
sve mostove
na ove tri lokacije.

:28:32
Naš posao je da napravimo rupu...
:28:35
kroz nemaèku frontalnu liniju ovde...
:28:37
i da kao ðavo
vozimo tim putem...

:28:41
povezujuæi se sa svakom vazdušnom
divizijom na putu.

:28:45
Brzina je vitalni faktor.
:28:50
Plan je da se stigne do Ajndhovena
za dva do tri sata...

:28:54
a Arnhema za dva do tri dana.
:28:57
To, gospodo, je nagrada:

prev.
next.