Annie Hall
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
Istenem de gyönyörû volt... gyönyörû.
:34:06
Ahogy az öreg Balzac mondta:
"Na tessék, még egy regény."

:34:11
Fantasztikusan jó vagy.
:34:13
Tényleg? Tényleg?
:34:15
- Kész, végem van. Egyszerûen szétvert.
- Egyszerûen szétvert.

:34:19
Na most azt hiszed hogy viccelek. Kész, vége, kilõttem a tárat.
:34:24
Mondd meg õszintén, jó volt velem?
:34:27
Nagyon jó. Utoljára az édesanyám hasában éreztem ilyen jól magam.
:34:32
Kérsz egy szívást?
:34:34
Nem, köszönöm. Tudod, semmi komolyabb hallucinogént nem használok.
:34:39
Utoljára öt évvel ezelõtt szippantottam...
:34:44
- Na és? - ...akkor is egész éjjel brekegtem.
:34:49
Csak akkor szívom, ha túlfeszített vagy ideges vagyok, mert általában megnyugszom tõle.
:34:56
- Nem fogod elhinni, de...
- Csak nem?

:35:03
Figyelj, megveszem neked ezeket a könyveket,
:35:05
...mert itt az ideje, hogy most már leszokj a lányregényekrõl.
:35:09
Mi ez? Azt akarod, hogy ilyen nehéz dolgokat olvassak?
:35:11
Igen. Mert én ezt nagyon fontosnak tartom. Foglalkozni kell a halállal.
:35:14
Ez nálam fõ tárgy.
Tudod a földi léttel kapcsolatban én abszolút pesszimista vagyok.

:35:17
Úgyhogy...
:35:19
...én az élet dolgait két részre osztom: rettenetesre és nyomorúságosra.
:35:22
Ez a két kategória létezik.
:35:24
Rettenetes alatt például... végletes helyzetet értek, valaki vak vagy nyomorék.
:35:29
És így csinálja végig az életét.
Ez eddig követhetõ, ugye?

:35:31
Nos bármi, ami ezen kívül esik, az nyomorúságos.
:35:34
Úgyhogy ha szerencsével túljutsz az életen,
:35:36
...akkor örülj, hogy nyomorúságos lehettél. Csak nyomorúságos.
:35:41
Nézd ezt a fickót.
Bemutatom neked Mr. Rózsaszínt, Miami Beachbõl.

:35:45
Ez valami tombolán nyerte ezt az utazást, az biztos.
:35:48
Hajóval New Yorkba, félpanzióval.
:35:50
Na, ezek se rosszak. Most jönnek a kempingezõk.
:35:53
Nem buzik ezek véletlenül?
:35:56
- Az úr nem olasz véletlenül?
- Hogy? Jaj, dehogynem. Szolid maffiózó.

:35:58
Építõanyag- vagy telekspekuláns.

prev.
next.