Annie Hall
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Na és a nõk, Max! Pont olyanok, mint a Playboy magazinban. Elcsöppensz.
1:09:04
Nekem tetszik, hogy itt minden olyan tágas. De meg lehet ezt szokni?
1:09:08
Igen, biztos. Teljesen egységes stílusban is építkeznek. Egy angol ház mellett egy spanyol,
1:09:11
...aztán egy francia, egy japán.
1:09:13
És ez a tisztaság!
1:09:15
Ezek nem mernek itt... szemetelni. Félnek, hogy felírja õket a rendõr.
1:09:19
- Lazíts már, Max. Legalább karácsonykor ne gyûlölködj.
- Te érzel valami karácsonyi hangulatot?

1:09:23
Képzeld, tegnap New Yorkban havazott, aztán ónos esõ esett.
1:09:27
- Szép lehetett. - Még egy ilyen mikulás és elhányom magam.
1:09:30
De Max, itt nincs bûnözés, nincs rablás.
1:09:33
Az lehet, hogy köznapi értelemben vett bûnözés nincsen,
1:09:35
...de nekem már az is elég,
1:09:38
...ha hupililára festik az agyvizemet.
1:09:40
Szeretném, ha most megnéznéd az új TV-show-mat.
1:09:43
Aztán meg vagyunk híva egy nagy partira.
1:09:56
Charlie, a snitt végére egy nagy nevetést.
1:10:02
Följebb!
1:10:04
Max, te képes vagy ilyen erkölcstelen mocsokságokra?
1:10:06
Max, ez itt egy sikeres sorozat.
1:10:09
De mitõl sikeres? Hogy egy gép röhög rajtad?
1:10:13
Igen, sokkal harsányabb legyen Charlie.
1:10:15
Élõben vettük fel, közönség elõtt.
1:10:18
Csak éppen az emberek nem nevettek, mert rosszak a vicceid.
1:10:20
Hát azt pótolja ez a világbajnok gép.
1:10:26
Úgy van! Úgy van! Szép lassan elindulhatsz egy közepes kuncogással,
1:10:29
...ez az, és a snittre tapsot.
1:10:32
A felvételben itt pfújoztak?
1:10:35
Te Max, én nem érzem jól magam.
1:10:38
- Mi bajod?
- Nem tudom, hirtelen...

1:10:41
- ...elkezdtem szédülni.
- Ülj le egy kicsit.

1:10:43
Uramisten.
1:10:46
Még mindig szédülsz? Nem akarsz lefeküdni?
1:10:49
Nem, nem, köszönöm. Már reggel óta rossz a gyomrom.
1:10:52
Hozassak egy gyömbérsört?
1:10:54
Nem, nem, nem kérek semmit most.
1:10:56
Nyugodtan ehet egy kis könnyû csirkét. Meglátja, ez jót fog tenni.

prev.
next.