Annie Hall
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Én is sokáig éltem New Yorkban, de most mintha sokkal piszkosabb lenne.
1:14:05
- Igen, és én éppen ezt szeretem.
- Nagyon szép ez a moziszoba.

1:14:09
Látja például ez sincs meg New Yorkban.
1:14:11
Ott ha az ember moziba akar menni, fél napot sorba kell állni.
1:14:13
Itt viszont...
1:14:15
Tegnap elhozattuk a Nagy ábrándot.
1:14:18
Remek film, ha az ember egy kicsit be van szíva.
1:14:21
Nézzétek meg a hálószobát. Én terveztem a világítását.
1:14:24
Na mit szólsz?
1:14:26
Nem gyönyörû? Ezek egész nap filmeket néznek.
1:14:29
És észre sem veszik, hogy múlik az idõ. Lehet hogy azért hiányzik valami az életükbõl?
1:14:33
- Tetszik neked a menyasszonya?
- Olyan mint egy cédrus.

1:14:36
Ápol és eltakar.
1:14:39
Elfelejtettem a mantrámat.
1:14:59
Jól éreztem magam.
1:15:01
Szerintem nem is olyan rossz ez a Kalifornia.
1:15:04
Nem szívesen megyek haza.
1:15:06
Az a rengeteg gyönyörû nõ...
Sok kis könnyû flört.

1:15:10
Szembe kell nézni a tényekkel.
1:15:12
Szeretem Alvy-t, de a kapcsolatunk már rég kifulladt.
1:15:17
Jönnek a szokásos gondok Annie-vel az ágyban.
1:15:21
Miért jó ez nekem?
1:15:23
Bárcsak volna merszem szakítani,
de félek, hogy nagyon megviselné a dolog.

1:15:27
Valahogy finoman be kéne adnom Annie-nek, hogy költözzön el,
de azt hiszem nem élné túl.

1:15:31
Próba szerencse.
1:15:34
Alvy, nézzünk szembe a dolgokkal.
1:15:37
Úgy érzem már régen kifulladt a kapcsolatunk.
1:15:40
Igen. Azt hiszem a szerelem olyan, mint egy cápa:
1:15:43
...ha nem tud elõre menni, elõbb-utóbb beledöglik.
1:15:47
És amit mi itt babusgatunk, az egy döglött cápa.
1:15:51
- Ez a Zabhegyezõ a tiéd?
- Nézd meg. Ha bele van írva a nevem, akkor az enyém.

1:15:55
Az összes könyvembe beleírtad a neved,
mert tudtad, hogy egyszer eljön ez a nap.


prev.
next.