Annie Hall
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:41:03
Pois, pois. Olha,
miúdo o tipo diz que és mesmo bom.

:41:06
Vou-te explicar como é que eu trabalho.
:41:08
Não sou dos que entram logo
a contar anedotas,

:41:11
mas percebe-se logo que
vai ser de arromba.

:41:13
O meu texto tem de ser sensacional.
Trabalho... faço um número de categoria.

:41:18
Explico-te. Por exemplo, começo com
uma canção. Estilo comédia musical.

:41:25
Isto daqui parece maravilha
:41:27
E vocês ai parecem maravilha
:41:29
E ao vê-los ai
a sorrir para aqui

:41:31
Faz-me gritar
"Este é o lugar"

:41:34
Depois digo umas graças.
Ai é que eu preciso de ti.

:41:37
Vim agora do Canadá.
Fartam-se de falar Francês por lá.

:41:40
Estão sempre: "Jeanne d"Arc".
:41:42
Quer dizer:
"apagou-se a luz da casa-de-banho".

:41:45
"Conheci um lenhador..."
:41:47
Meu Deus! Este tipo é patético.
:41:49
A armar ao fino.
:41:51
Acha-se bestialmente engraçado.
Dá vontade de vomitar.

:41:55
Se eu tivesse coragem
para dizer os meus textos.

:41:58
Não sei quanto tempo é que
vou aguentar este sorriso na cara.

:42:02
Isto não é negócio para mim.
Tenho a certeza.

:42:05
"Mas... chéri..."
:42:08
"O que é que eu faço com isto?"
:42:10
"Oh, Marie!
Às vezes fazes-me zangar tanto!"

:42:15
Os tipos riem que nem perdidos! Faz
uma coisa assim. Um número Francês.

:42:25
Onde é que estou?
Tenho de me organizar.

:42:28
Isto é a Universidade do Wisconsin,
não é? É que... estou sempre tenso...

:42:32
Tenho uma relação muito má com
universidades. Andei na de Nova lorque.

:42:37
Fui expulso no primeiro ano
:42:40
por ter copiado no exame de Metafisica.
:42:42
Espreitei para dentro da alma do tipo
que estava ao meu lado.

:42:48
A minha mãe,
uma senhora muito agitada,

:42:51
fechou-se na casa-de-banho e tomou
uma overdose de peças de mah-jong.

:42:58
Nessa altura, estava deprimido.
Estava em análise.


anterior.
seguinte.