:12:03
Hola.
:12:04
- Deerfield, me has encontrado.
- Te he encontrado.
:12:09
Podrías habérmelo dicho,
sabes, que te ibas.
:12:13
Es difícil hablar a veces.
:12:16
Es difícil.
:12:17
Por un buen viento, Deerfield.
:12:21
Sabes, Lillian,
he hecho un viaje especial.
:12:24
Sí. He venido desde París
sólo para verte.
:12:27
Lo valoro de veras.
:12:29
¿Ah, sí?
:12:30
Y me muestras tu valoración
dejándome, para que me despierte solo.
:12:34
- ¿Así es como lo demuestras?
- Por favor, no pongas mala cara.
:12:36
Esto es una regata.
No se pone mala cara en una regata.
:12:38
¿Mala cara? No estoy
poniendo mala cara.
:12:41
Pasamos el día juntos,
pasamos la noche juntos...
:12:44
...me levanto y te has ido.
:12:45
Hubieras podido tener la decencia de
despertarme y decirme que te ibas.
:12:50
Mira, el tío del salami.
:12:51
- A la góndola.
- Lillian...
:12:53
...no eres una persona muy formal.
:12:55
¿Por qué no te subes con nosotros?
No hay conejos en el cielo.
:12:58
- Por favor, ven.
- ¡Soy el comandante, Deerfield!
:13:00
Lo haré todo.
¿Te gustaría venir con nosotros?
:13:03
¿Todo el mundo listo?
:13:05
Vamos a...
:13:21
Estamos listos.
:13:23
No hay mucha gente
con la que quiera estar, Lillian.
:13:26
¿Qué puedes perder?
:13:28
- ¡Con el viento!
- ¡Con el viento!
:13:30
No voy a ningún sitio
con ningún viento.
:13:34
Tú y tus movimientos instantáneos.
¿A qué juegas? ¿A qué juegas?
:13:38
- No juego...
- Toda tu libertad, todas tus preguntas.
:13:41
¡Si no te importa nada!
¿Te importa algo?
:13:44
¿Cómo llamas a esto,
un riesgo? ¿Es eso?
:13:46
¿Citarte con un tío con un salami
y subir en su globo?
:13:49
¿Lo llamas un riesgo?
:13:50
Tú y tus preguntas.
Tus preguntas me están volviendo loco.
:13:53
"¿Hay homosexuales en Newark?" ¿Y
a ti qué te importan los homosexuales?
:13:56
¿Qué más te da Newark?
:13:58
Chillas en un maldito túnel,
te inventas historias, mentiras.