Cross of Iron
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:15
Tahle zatracená zemì!
Kdysi pøedstavovala nový dobrodružství, ale...

:09:21
mám pocit, že nás brzy pohltí.
:09:27
Kapitán Stransky, pane.
:09:30
- Plukovník Brandt. Vítejte.
- Dìkuji, pane.

:09:37
Toto je mùj poboèník,
kapitán Kiesel.

:09:40
Kapitáne, jak se máte?
:09:41
Dìkuji za optání, kapitáne. Strašnì.
Mám totiž prùjem. Jak se máte vy?

:09:46
Tohle je vᚠpoboèník. Poruèík Triebig.
Také je tu nový. Dáte si sklenku vína?

:09:53
Oh, to je od vás velmi milé, pane.
Vezmìte mi kabát, prosím.

:09:56
Ano, pane.
:10:01
Hm. Máte mùj obdiv, plukovníku.
Moselle, roèník 1937...

:10:05
v nejjižnìjším cípu Ruska.
Pozoruhodné.

:10:10
Láhev Moselle už není v tomto kraji
tak neobvyklá, stejnì tak jako naše...

:10:14
pøítomnost. Na vaše zdraví, pánové.
:10:18
Já na svý zdraví pít nebudu.
Nestojí to za to.

:10:21
Nakonec války.
:10:34
Plukovníku, proè vám naše zdejší
pøítomnost pøjde tolik absurdní?

:10:40
Kapitáne, proè jste požádal,
aby vás sem pøeveleli z Francie?

:10:44
Chci získat železný køíž.
:10:48
Dám vám jeden svùj.
:10:51
Ne, ne, ne. Dìlal jsem si legraci.
I když pøesnì na tohle se mì zeptal...

:10:56
i mùj velící dùstojník ve Francii.
„Nemohu vás zastavit.", øekl.

:10:59
„Protože jsem pøesvìdèen, že bez vás by
východní fronta zkolabovala bìhem nìkolika dní.


náhled.
hledat.