Cross of Iron
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:01
- Moje hlášení.
- Dìkuji.

:21:06
Ten odpolední incident mì mrzí,
desátníku, ale rozkaz je rozkaz.

:21:13
I bez zajatcù máme dost potíží
s potravinami pro naše vlastní muže.

:21:19
Krom toho by to ohrozilo
naši bezpeènost.

:21:24
Èetl jsem vaše pøedbìžné hlášení
a je mi velkým potìšením vám oznámit,...

:21:29
že jsme se s plukovníkem
Brandtem dohodli, že vás doporuèíme...

:21:32
na povýšení na služebnì staršího
èetaøe s okamžitou platností.

:21:44
Zdá se, že na vás vaše
povýšení pøíliš nezapùsobilo.

:21:47
Ne, to ne.
:21:53
Dobrá. Pøeèetl jsem si vaše hlášení.
Chcete k nìmu nìco dodat?

:22:00
Rusové, pane. Mìli bychom
je každým dnem èekat.

:22:03
- Ofenzíva?
- Ano, øekl bych, že ano, pane.

:22:05
- A zaène kdy?
- Brzo.

:22:11
- Co vaše èeta?
- Dva mrtví, jeden pohøešovaný.

:22:13
Dva mrtví. Jak?
:22:17
Kulky, minomety, dìlostøelectvo, granáty.
Nemìli štìstí, koneèná syfilitida.

:22:25
Bìžné vìci, kapitáne.
:22:27
A ten pohøešovaný.
Hledali jste ho, Steinere?

:22:30
- Ne, pane.
- Proè ne?

:22:32
Myslel jsem, že by bylo nezodpovìdné
riskovat bezpeènost celé èety...

:22:37
kvùli jednomu muži.
:22:42
Cože jste myslel?
:22:47
Nekompetentní dùstojník v žádném
pøípadì nesmí pøipustit...

:22:50
pohøešovaného vojáka.
V žádném pøípadì!

:22:53
- Pøíštì se budu víc snažit, pane.
- To bych mìl rád písemnì.

:22:57
Jak si pøejete.

náhled.
hledat.