Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

:26:16
Hvala. Nisam ni znao da znate.
:26:18
Zaboravljate da smo izviðaèi.
:26:20
Sretan roðendan, poruènièe Meyer.
:26:23
Sretan roðendan!
:26:28
Pojasni sve satnikovom pomoæniku.
:26:31
Da ne bude zabune, u redu?
:26:37
I vodi raèuna o svojoj uniformi, jako je
strog po tom pitanju.

:26:41
Ruska vodka, njemaèko vino, piletina...
:26:45
Maag, nije mi jasno kako smo ostali živi
tako dugo.

:26:47
Ovo je najbolji lešinar u cijeloj pukovniji.
:26:50
U vaše zdravlje!
- Živjeli!

:26:55
Za posljednji ruski metak!
- Živjeli!

:27:00
Da preživimo!
:27:12
Za vaše žene... djevojke!
Za ženske!

:27:17
Za ženske iz Folies Bergéresa!
:27:36
Nježno, nježno!
:27:46
Za Dietzov junf!
:27:50
Budi dobar pa æemo te
upoznati s Triebigom.

:27:53
Samo trebaš zauzeti dobar položaj.
:27:56
A evo i torte!

prev.
next.