Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
Lijepo se zabavite.
:29:08
Ja bih još vodke.
:29:10
Evo ti. Ima vodke za sve.
:29:13
Žao mi je.
- U redu je.

:29:21
Poruènik Meyer se još mora vratiti
na sastanak...

:29:24
... sa živopisnim zapovjednikom,
satnikom Stranskym.

:29:27
A kojeg æete uskoro upoznati i vi.
:29:29
Ali, ovo nije pogreb gospodo,
nego roðendanska proslava, zato pijme ga!

:29:32
I zapjevat æemo.
Kvragu!

:29:58
Hvala, gospodine.
:30:02
Gdje ste služili prije nego što ste
došli u pukovniju?

:30:06
Na jugu Francuske.
U Biarritzu.

:30:10
Aaa, dobro poznajem to mjesto.
Sjednite, sjednite. Prièajte mi o tome...

:30:15
Predivna zemlja. Sigurno vam nije prijao
premještaj, hmm?

:30:22
Sam sam tražio premještaj.
Kao i vi, gospodine.

:30:24
Isto kao i ja, zanimljivo.
A vaš poboènik, Keppler?

:30:32
Služili smo zajedno.
- Na jugu Francuske...

:30:37
Ahhh, Francuskinje...
:30:44
Francuskinje, Triebigu!
:30:46
Nisam imao puno vremena razmišljati o
Francuskinjama.

:30:50
Zaista? A vi, Keppler?
Jeste li uživali u francuskim curama?

:30:56
Povremeno.

prev.
next.