Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Kruger!
:58:11
Prebrzo si se vratio. Ne želim razgovarati
s tobom. Ostavi me na miru.

:58:15
Prekini s tim sranjem, olinjali lešinaru!
:58:19
Kako si mi falio!
:58:22
No, no... Što je ovo?
- To je Zoll... Èlan partije.

:58:26
Sa zahvalama, od satnika Stranskoga.
SS - ovac.

:58:30
A ti, jesi li još u partiji, Hollerbach?
:58:32
Znaš, Rolfe, odigrao bih koju,
kad bih imao s kim....

:58:36
Pažnja! Partija je uvjerena da
dobivamo rat!

:58:40
Da, svakako...
Dobivamo ga!

:58:46
Pa, vjerujem da si veæ popamtio naše
službene brojeve...

:58:50
... i djevojaèka prezimena majki.
I to ispravno!

:58:57
Ne bih volio da Gestapo pohvata
pogrešne vojnièke obitelji.

:59:02
Ne zanima me u što vjeruješ,
niti što si radio.

:59:08
Tvoja dužnost je prema nama!
Našem vodu, i meni.

:59:12
Ispunjavaj svoj obaveze, ili æe ti bajuneta
viriti iz guzice. Jasno?

:59:19
Da, gospodine.
:59:20
Danas sam bolnièarka kod 3. voda
Ima dragovoljaca?

:59:24
A-a, ja ne.
- Nema teorije!

:59:26
Idi sam.
- I uživaj!

:59:29
Baš vam hvala.
:59:31
Što to imamo? Koku i zeku!
Daj mi ovoga.

:59:35
Popij malo. Nazdravimo.
:59:38
Živjeli, Rolfe.
- A, daj ga ovamo. Dojdi zeko...

:59:43
Gospodo...
- Živjeli!

:59:47
Papiri za potpisivanje, satnièe.
- Potpisat æu ih kasnije.

:59:51
Prekini!
Pažljivo s mojim J.J.-om.

:59:55
Da, gospodine.
:59:57
Morate ga tretirati s poštovanjem.

prev.
next.