Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
Sve te koji lešinare za Željeznim križem,
i cijelu njemaèku vojsku!

1:14:10
Imate li pojma što to prièate?
1:14:18
Imate li pojma koliko ja mrzim
ovu uniformu?

1:14:24
I sve što ona predstavlja?
Bože!

1:14:31
Odlazite.
1:14:35
Molim vas, odlazite...
1:14:39
Zapovjedništvo pukovnije.
1:14:43
Divizijsko zapovjedništvo, gospodine.
General von Kellingshofe.

1:14:48
Pukovnik Brandt.
1:14:50
Da, generale.
1:14:56
Da, gospodine. Nisam znao da je
situacija tako teška.

1:14:59
Jako mi je žao što to èujem.
1:15:07
No?
1:15:08
Povlaèimo se na mostobran u Kuban.
1:15:12
Bez pozadinske zaštite.
Èak ni Steinerov vod.

1:15:16
Ne povlaèimo se.
Mi bježimo!

1:15:32
Satnik Stransky. Da, satnièe Kiesel,
baš sam na odlasku.

1:15:37
Nemojte još odlaziti!
Slušajte me!

1:15:42
Pukovnija smatra kako ne bi bilo mudro...
1:15:45
... a i samoubilaèki, ostaviti bilo kakvu
pozadinsku zaštitu,...

1:15:49
... ukljuèujuæi Steinerove ljude!
1:15:52
Želim da se smjesta prikljuèe evakuaciji!
Razumijete li me?

1:15:57
Da, satnièe.

prev.
next.