Padre padrone
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:47:03
Tes études n'intéressent pas
ma maison.

1:47:07
Je veux voir le produit
de ton travail.

1:47:09
Et seuls peuvent me le donner
tes bras...

1:47:13
tes jambes, la sueur dans
tes couilles, comme moi-même.

1:47:30
Il faut enfoncer
la plante profondément.

1:47:33
Aucun ti féttana
in pelghinoso.

1:47:35
Comment?
1:47:37
II faut enfoncer
la plante profondément!

1:47:41
Non, l’imprécation.
1:47:43
Ancu ti...
1:47:53
Dans la Barbagia, on dit:
1:47:55
"Aucun ti
facan a pedikinoso".

1:47:59
Je dois étudier
cette différence phonétique:

1:48:03
Facan ou féttana?
1:48:07
C’est bien ça?
1:48:24
Dès lundi, je rentre au village
et tu trais les chèvres.


aperçu.
suivant.