Sinbad and the Eye of the Tiger
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:01
Ano, Archimédés ze Syrakus,
mùj drahý pøítel,

:42:05
postavil mnoho svých vynálezù
na principech, které objevili

:42:09
matematikové z lidu Arimaspù.
:42:12
Tady jsou.
:42:13
Neocenitelné spisy... kde jsou?
:42:16
Našla jsem je.
:42:20
Ano, jsou to ony.
Uvolnìte stùl.

:42:27
Tyhle svitky jsou staré
více než dva tisíce let.

:42:30
-Tady to máme.
-Co se tam píše?

:42:34
První z nich bude zajímat
zejména vás, kapitáne.

:42:38
Jsou to navigaèní smìrnice.
:42:42
První psané zásady.
:42:44
Zachránit Kásima mùžeme jen tak,
že se vypravíme do jejich zemì?

:42:48
Cesta do Hyperborey,
do zemì Arimaspù,

:42:51
je jediný možný zpùsob,
jak zachránit prince Kásima.

:42:55
Tyhle svitky potvrzují legendu.
:42:57
Mluví se v ní o teplém zeleném
údolí, obklopeném ledovým moøem

:43:01
na nejsevernìjším místì svìta.
:43:03
Tam v údolí Hyperborey
postavili Arimaspové svatyni.

:43:07
Svatyni ètyø živlù:
zemì, ohnì, vzduchu a vody.

:43:11
V této svatyni tkví zdroj
veškeré jejich výjimeèné moci.

:43:16
Tato síla jim umožnila uchránit
údolí pøed ledovcem

:43:20
a mìnit nebo promìòovat
podstatu hmoty.

:43:24
Dìlal jsem pokusy
s podobnou sílou.

:43:27
-To údolí tam opravdu je?
-Nade vší pochybnost.

:43:30
Za jak dlouho budete
pøipraven na cestu?

:43:33
Nelze se plavit do tìch míst.
Je to nejstudenìjší èást svìta.

:43:37
Studená urèitì. Nebezpeèná
a tìžká snad. Nemožná nikoliv.

:43:41
Vy nám vyložíte smysl svitkù.
:43:45
Jsem moc starý!
Kromì toho je málo èasu.

:43:48
Musíte s námi, Melanthie.
:43:50
Nᚠvznešený princ pøece
nestráví zbytek života v kleci.

:43:55
Svatynì je jeho jediná nadìje
a vy jediný, kdo nás mùže vést.

:43:59
Prosím, øekni ano.

náhled.
hledat.