Slap Shot
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
- Това е голяма изненада.
- 10,000 стоманолеяри без работа.

:10:05
Какво ще ги правят?
:10:07
Не знам. Предполагам, че
ще е всеки за себе си.

:10:14
- Коя е тази?
- Забравил съм.

:10:17
Нима? Може би жена ти ще си спомни.
:10:25
Ти си най-доброто момиче на света,
в целия свят.

:10:29
Как е моята Руби? Как е моето момиче?
:10:32
Ти си съкровище. Липсваше ми.
:10:36
Нали си моето момиче?
:10:38
- Започва ли да ти харесва тук?
- Не. Мразя това място.

:10:42
Побърквам се, разбираш ли?
:10:45
- Не ти личи.
- Не мога да го проумея. Губя контрол.

:10:49
- Мисля, че изглеждаш добре.
- Намали. Кучето се плаши.

:10:54
Джери, искам да отменя поръчката.
:10:56
И има още нещо...
:10:59
- Джо.
- Задръж за малко.

:11:02
Какво ще правим без завода?
:11:04
Не му мисли. Ето, новите момчета
пристигат с автобуса в 4:15 ч.

:11:07
Искам да знам какво ще стане...
Кои са тези? Не съм чувал да тях.

:11:12
- Синко, просто ги заведи в хотела.
- Достатъчно мръсна работа свърших.

:11:16
Тъпите фенове се обаждат с псувни.
:11:19
- Договорът ми не казва, че...
- Виждаш ли този четвърт долар?

:11:22
Едно време беше 10 цента.
:11:24
Златните ти години отминаха.
:11:26
Още един сезон и ще окачиш
кънките на стената.

:11:30
Дявол...
:11:30
Тогава ще си спомниш, че
Джо Макграт те е научил на занаят.

:11:36
Извинявай. Та ти казвах,
искам да отменя поръчката.

:11:40
Всъщност, дори имам
едно-две неща за продан.

:11:43
Точило за кънки, масажна маса,
вана за масаж, автобуса ни...

:11:54
Автобус 83 на "Трансуейз Експрес
Флайър", за Питсбърг, Клийвланд,


Преглед.
следващата.