Slap Shot
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:03
Погледни му устата. Някой хвърли
верига за гуми право по устата му.

1:02:08
Изподран е с човешки нокти.
1:02:10
Това хлапе понесе зверски пердах.
1:02:14
Шестима са дошли за нас.
1:02:17
Ще ви сложат в един затвор с
Огилторп. Хайде, момчета.

1:02:22
Дават ти един телефонен разговор.
1:02:24
Регистрират те, а после ти дават
монета да се обадиш някому.

1:02:28
- Поръчай пица.
- Обади се на някой бордей.

1:02:33
- До скоро.
- Запази ми парче пица.

1:02:37
- Да не ми изядеш бонбоните.
- Нищо не признавайте, момчета.

1:02:43
Редж е. Затварят братята Хансън
по изфабрикувани обвинения.

1:02:47
Някой хвърли гаечен ключ.
Аха, удари Джеф по лицето.

1:02:51
Не, през цялото време защитаваха
честта на Чарлстаун.

1:02:56
Агитката ни подкрепя 100%.
1:03:00
Дики? Да си виждал Франсин?
1:03:02
Сержант, няма да срещнеш по-голям
привърженик на чистия хокей от мен.

1:03:07
Сержант, аз познавах Еди Шор.
1:03:09
- Момчета, там ли сте?
- Треньоре!

1:03:11
"Питърбъро" загубиха,
така че вече сме в плейофите.

1:03:15
Сержант, бих искал гаранцията
да е малко по-приемлива...

1:03:19
- Побързай. Да се махаме.
- Сержант, кога ще бъде делото?

1:03:23
Не можете да ги държите тук.
Те са герои.

1:03:26
- Те са престъпници.
- Всеки герой е бил престъпник.

1:03:29
Сержант, сумата, която
искате е прекомерна.

1:03:31
Аз ще платя. Колко ще ни струват
тези главорези?

1:03:35
- Брейдън ви плаща гаранцията.
- По 250 долара всеки.

1:03:38
Младежът бърза, че го чака
най-хубавата съпруга, която си виждал.

1:03:42
- Но тя не е щастлива.
- Сам, пусни ги.

1:03:46
Искам квитанция.
1:03:49
Задържахме си гривните.
1:03:52
Благодарим, сержанте.
1:03:55
- Да се качваме в автобуса.
- Виж това.

1:03:59
Момчетата и аз искаме
да ти подарим това за спомен.


Преглед.
следващата.