Slap Shot
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:00
Дики? Да си виждал Франсин?
1:03:02
Сержант, няма да срещнеш по-голям
привърженик на чистия хокей от мен.

1:03:07
Сержант, аз познавах Еди Шор.
1:03:09
- Момчета, там ли сте?
- Треньоре!

1:03:11
"Питърбъро" загубиха,
така че вече сме в плейофите.

1:03:15
Сержант, бих искал гаранцията
да е малко по-приемлива...

1:03:19
- Побързай. Да се махаме.
- Сержант, кога ще бъде делото?

1:03:23
Не можете да ги държите тук.
Те са герои.

1:03:26
- Те са престъпници.
- Всеки герой е бил престъпник.

1:03:29
Сержант, сумата, която
искате е прекомерна.

1:03:31
Аз ще платя. Колко ще ни струват
тези главорези?

1:03:35
- Брейдън ви плаща гаранцията.
- По 250 долара всеки.

1:03:38
Младежът бърза, че го чака
най-хубавата съпруга, която си виждал.

1:03:42
- Но тя не е щастлива.
- Сам, пусни ги.

1:03:46
Искам квитанция.
1:03:49
Задържахме си гривните.
1:03:52
Благодарим, сержанте.
1:03:55
- Да се качваме в автобуса.
- Виж това.

1:03:59
Момчетата и аз искаме
да ти подарим това за спомен.

1:04:03
Рекламен ключодържател.
Тези не се купуват на пазара.

1:04:27
- Какви са само тези Хансън!
- Какви са, наистина?

1:04:31
- Изглеждат смешни.
- Много смешни.

1:04:34
- Сигурно са много добри.
- Отвътре.

1:04:37
- Дали са тъпи като вида си?
- Да.

1:04:41
Те са просто главорези.
1:04:43
Джони не одобрява сбиванията.
Така ми каза.

1:04:46
Глупости.
1:04:55
Ако не бяхме ниско под морското ниво,
радио щеше да приема по-добре.


Преглед.
следващата.