Slap Shot
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:09
Хей, Били!
1:25:12
Ще се оправиш, Лили.
Ще вземеш съдбата си в ръце.

1:25:16
Ти ще решаваш, какво ще правиш.
1:25:19
Не си се разколебала, нали?
1:25:22
Понякога мисля, че съм права.
Понякога, че съм глупава.

1:25:25
Човешко е да се колебаеш.
Слушай Редж. На мен ми върви.

1:25:30
- Франсин, ще се връщаш ли понякога?
- Разбира се. Благодаря, г-жо Винсент.

1:25:37
Трябват ти още 10-15 минути.
1:25:44
Здрасти.
1:25:46
Това е Лили Брейдън,
жената на Нед Брейдън.

1:25:49
Всъщност сега не се разбират.
1:25:53
Тя има нужда да се накъдри,
та аз й казах:

1:25:55
Франсин е най-добрата.
1:25:58
- Не мисля...
- Пълната процедура. Аз плащам.

1:26:01
- Утре ще ти върна парите.
- Не, това не е проблем.

1:26:04
Проблемът е...
1:26:08
Не съм я докоснал.
Та тя е момиченце.

1:26:10
Историята й е просто жалка.
1:26:13
Изглеждаш страхотно.
1:26:19
Внимавайте момичета.
1:26:25
- Ето ти някои списания.
- Била си женена за него?

1:26:29
За около сто години. Но това е минало.
1:26:32
Той е напълно откачен.
1:26:35
- И аз зарязах мъжа си.
- Така ли?

1:26:38
Засега съм свършила
работата наполовина.

1:26:41
Отначало е трудно. Мислиш, че ще
умреш. Но после става страхотно.

1:26:45
- Ставаш нова жена.
- Да.

1:26:48
Реджи ми каза, че откакто си го
напуснала си станала страхотна.

1:26:53
Така ли каза?
1:26:58
Знаеш ли какво трябва да направиш?

Преглед.
следващата.