Smokey and the Bandit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:06
Да, винаги се оправям.
:39:22
Може ли да поръчам няколко чийзбургера
за изпът, и чаша чай с лед?

:39:34
Колко ви дължа мадам?
:39:37
- Долар и половина.
- Задръжте рестото.

:39:39
Само си отваряй очите за този Бандит
:39:46
Може ли да поръчам сандвич Диабло и д-р Лютивко.
Направите го бързо. Много бързам.

:39:52
- Искаш ли нещо?
- Един хот дог Татенце.

:39:55
Не се нуждаем от тези глупости
глупав кучисине

:40:01
- Диабло и Лютивко.
- Много ви благодаря госпожо.

:40:04
- Сигурно много бързате Шериф?
- Можеш да заложиш на това момче.

:40:08
Изглежда имате неприятности.
Нека ви помогна да се измъкнете...

:40:13
- Да, да много задължен.
- Да.

:40:16
Кого преследвате?
Или някой ви преследва?

:40:19
Никой не ме преследва.
:40:21
Преследвам един проклет маниак
през целия път от Тексаркана Тексас.

:40:27
Наистина ли?
Да не е обирджия на банки?

:40:30
Банков обирджия ли?
:40:32
Банковите обири са детски игри
в сравнение с това което този пич прави.

:40:38
Почти уби 20 офицери на закона.
:40:41
Карайки през дворовете на хората,
блъскайки пощенските кутии.

:40:45
Има жена в колата си,
взе я насред сватбената церемония.

:40:48
Такива ги върши той.
:40:50
Не мисля че е имал разрешението и,
това си е отвличане.

:40:54
- Може да е заради веселбата?
- Да бе.

:40:59
- Какво ви дължа?
- Нека си платя.


Преглед.
следващата.