Smokey and the Bandit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
- Диабло и Лютивко.
- Много ви благодаря госпожо.

:40:04
- Сигурно много бързате Шериф?
- Можеш да заложиш на това момче.

:40:08
Изглежда имате неприятности.
Нека ви помогна да се измъкнете...

:40:13
- Да, да много задължен.
- Да.

:40:16
Кого преследвате?
Или някой ви преследва?

:40:19
Никой не ме преследва.
:40:21
Преследвам един проклет маниак
през целия път от Тексаркана Тексас.

:40:27
Наистина ли?
Да не е обирджия на банки?

:40:30
Банков обирджия ли?
:40:32
Банковите обири са детски игри
в сравнение с това което този пич прави.

:40:38
Почти уби 20 офицери на закона.
:40:41
Карайки през дворовете на хората,
блъскайки пощенските кутии.

:40:45
Има жена в колата си,
взе я насред сватбената церемония.

:40:48
Такива ги върши той.
:40:50
Не мисля че е имал разрешението и,
това си е отвличане.

:40:54
- Може да е заради веселбата?
- Да бе.

:40:59
- Какво ви дължа?
- Нека си платя.

:41:01
- Вие сте офицер на закона. За мен е чест.
- Много ви благодаря.

:41:05
- Къде е тоалетната? Трябва да пусна една вода.
- Точно отзад.

:41:13
Ей, ей.
Какво правиш в колата ми?

:41:17
- Тръгнала си в грешна посока.
:41:20
- Дръж се
- Какво по дяволите правиш?

:41:22
- Шерифът е вътре
- Зная, зная.

:41:32
- Благодаря ви мила госпожо.
- За нищо.

:41:40
Ей шерифе
:41:47
Момче.
:41:50
Хубаво дупе.

Преглед.
следващата.