Smokey and the Bandit
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:00
А ти... Не си и наполовина лош като него?
1:28:20
20 към едно че този път ще
прецакам кучия му син.

1:28:29
Залагам 500 на Бандита.
1:28:38
Арестувайте този задник за безразсъдно каране
1:28:41
- Но, Татенце, той е...
- Какво ти казах аз на теб дърдорко

1:28:51
Шериф Бъфърд, моля.
1:28:56
- Кой е там?
- Говори Бандита.

1:28:59
Къде си кучи сине?
1:29:02
Шерифе, преди да ти кажа къде съм,
искам да ти кажа нещо.

1:29:06
Ти трябва да си голяма хрътка,
защото съм бил преследван от най добрите ченгета,

1:29:10
а ти ги накара да изглеждат
сякаш вървят на забавен каданс.

1:29:14
- Искаше ми се да кажа това.
- Благодаря ви г-н Бандит.

1:29:18
И като преследвач мога да кажа че това е
най-проклетото преследване в което съм участвал.

1:29:26
Сега когато тази глупост вече приключи,
1:29:28
ще ми кажеш ли къде си кучи сине?
1:29:31
Аз съм точно в началото на хълма.
Висок съм 180 и носа каубойски дрехи.

1:29:35
До мен има едно джудже
облечено като мен. Не можеш да ме сбъркаш.

1:29:39
10-4.
1:29:44
Чакай малко.
1:29:46
Не мога да те излъжа шерифе.
Прекалено добър си. Погледни през лявото си рамо.

1:29:57
Отиваме в Бостън
за да хапнем мидена супа. Чао чао.


Преглед.
следващата.