Smokey and the Bandit
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Stani malo. Nema više Snowmana
i Bandita. Razumiješ? - A zašto?

:09:06
Jer ujutro moram po tovar ðubriva. - Usran ti je posao.
:09:11
Mogu te nešto pitati? - Pitaj.
Zašto kog ðavola otiæi do...

:09:17
...Teksasa i dovuæemo pivo? - Zbog
dobrog starog ameriækog naèina života.

:09:20
Za novac, slavu i zabavu.
Uglavnom za novac.

:09:25
A znaš što æemo kad
dobijemo novac? - Što?

:09:28
Kupiti novi kamion. - Ti si
lud, je li znaš? - Da.

:09:33
Izvini, koliko si rekao da
æemo dijeliti? - 80 000 dolara.

:09:37
80 000 dolara?
:09:41
Kažem ti, s Fredom nema problema.
- Vidim da nam je glavni ovdje.

:09:47
Osim toga, on je i strašan
èuvar. - Pa, da krenemo.

:09:51
Èekaj malo, mogu te nešto pitati? - Naravno.
:09:55
Ti kažeš da æemo se odvesti do
Teksarkane i nazad za 28 sati?

:10:02
Pa to je samo 1400 km tamo
i toliko nazad.

:10:06
Za tvoju informaciju, još nitko
to nije uspio, ne u kamionu.

:10:09
Zato što mi nismo pokušali.
Ne gledaj sve tako crno, sinko.

:10:13
Naravno da æemo uspjeti. Nismo
nikad pokušali, zar ne? - Ne.

:10:17
Eto, vidiš? - Vidim. Prebiæe
nas ako nas uhvate.

:10:33
Bože, ma vidi ti ovo...
- Lijepo, a?

:10:41
Pa, pretpostavljam da ovaj put
neæemo obojica u kamion.

:10:44
Ne, sine, ja æu voziti ovaj.
Pokrivaæu te. Ti voziš kamion.

:10:48
Ovo je Bandit 1, a ono...
- Bandit 2. Opet zajedno.

:10:52
Da, kao Fred i Ginger,
Lester i Earl.

:10:54
To je u redu, ali postoji jedan
problem. - A što to?

:10:57
Ovi naši pajkani Smoki imaju
sada CB-radio-stanicu u kolima.


prev.
next.