Smokey and the Bandit
prev.
play.
mark.
next.

:33:04
Što vidiš?
- Pobjegli smo mu.

:33:16
Opet šerif Buford T. Justice.
Pobjegao mi je onaj "trans-am".

:33:20
Postavite zasjedu. - Dobra
ideja. - Ma šta ti znaš?

:33:25
Vjerujem da je naša situacija potpuno
pod našom kontrolom, šerife.

:33:32
Tražim Bandita, javi se. - Dobio
si ga, slušam te.

:33:38
Ja sam Ðavo Srebrnog Jezika
i hoæu da ti kažem da su momci...

:33:41
...jako ponosni na tebe.
- Hvala, sinko, drago mi je.

:33:46
Reci mi, misliš li
da proðeš na put za Flatville?

:33:48
Da, veæ sam skoro stigao.
- Onda imam za tebe mraènu...

:33:52
...vest. Upravo sam prošao
pored policijske zasjede.

:33:55
Ti stvarno jesi
Ðavo Srebrnog Jezika.

:33:59
Ovo ti je bilo dobro,
ortak.

:34:01
Pa neka ti kotaèi jure i
vesele cure. Gotovo.

:34:05
Hvala, policajèe.
:34:08
Fin momak.
- Fin momak.

:34:34
Jesi li vidio? Prošao je
pravo kroz našu zasjedu.

:34:36
Ni kišobran ne bi ste mogli
da zatvorite, a kamoli put.


prev.
next.