:32:00
Ovdje erif Buford T. Justice.
Jurim crni "Trans-am".
:32:08
On je samo moj, prema tome,
sklonite mi se s puta.
:32:20
Ovdje erif George Branford.
:32:23
Obavjeteni smo o situaciji
i preduzimamo odgovarajuæe mjere.
:32:27
Rekli ste da ste erif? - Tako je.
erif Buford T. Justice iz Teksasa.
:32:37
Vi naravno znate da ste van
svog ovlaæenog podruèja.
:32:40
Predlaem da se mi pobrinemo
za situaciju, - Utjeno,
:32:44
ali ja ovog trenutka njega
jurim punom parom. Ne èuje dobro?
:32:48
Èujem odlièno. To sto ste erif
za situaciju nije...
:32:51
...presudan faktor. - Kakvi
faktori, kakve veze to ima?
:32:56
to je rekao? - Umukni! Ne mogu
da podnesem oba sranja odjednom.
:33:04
to vidi?
- Pobjegli smo mu.
:33:16
Opet erif Buford T. Justice.
Pobjegao mi je onaj "trans-am".
:33:20
Postavite zasjedu. - Dobra
ideja. - Ma ta ti zna?
:33:25
Vjerujem da je naa situacija potpuno
pod naom kontrolom, erife.
:33:32
Traim Bandita, javi se. - Dobio
si ga, sluam te.
:33:38
Ja sam Ðavo Srebrnog Jezika
i hoæu da ti kaem da su momci...
:33:41
...jako ponosni na tebe.
- Hvala, sinko, drago mi je.
:33:46
Reci mi, misli li
da proðe na put za Flatville?
:33:48
Da, veæ sam skoro stigao.
- Onda imam za tebe mraènu...
:33:52
...vest. Upravo sam proao
pored policijske zasjede.
:33:55
Ti stvarno jesi
Ðavo Srebrnog Jezika.
:33:59
Ovo ti je bilo dobro,
ortak.