Suspiria
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Školu prevzala jej ob¾úbená žiaèka.
Štúdium okultizmu ale zanechala.

1:10:07
Zanedlho sa z toho stala
slávna taneèná akadémia.

1:10:11
Ako to mám chápa,
že bola èarodejnica?

1:10:15
Ako silný materialista
a k tomu ešte psychiater,

1:10:19
som presvedèený, že súèasný
rozmach mágie a okultizmu,

1:10:24
je súèasou mentálnej poruchy.
1:10:27
Nešastia nespôsobujú rozbité
zrkadlá, ale rozbité myšlienky.

1:10:34
Prepáète. Milius?
1:10:36
Profesor Milius ti bude vedie
lepšie odpoveda.

1:10:39
Napísal knihu
"Paranoja, alebo mágia", a ver mi,

1:10:42
je to koneèné slovo na túto tému.
1:10:44
Prepáète, Milius. Ak dovolíte, rád by
som vám predstavil moju priate¾ku.

1:10:48
- Fraulein.
- Zaujíma ju vaša ob¾úbená téma:

1:10:52
Èarodejnice.
1:10:55
Môžete jej poveda nieèo o záhadách?
1:10:59
No, ja pomaly pôjdem.
Musím nieèo vybavi. Zavolaj mi.

1:11:04
Hello. Prepáète, že vás obažujem.
1:11:07
Och, to niè.
Èo by ste chceli vedie?

1:11:11
Veríte v existenciu èarodejníc?
1:11:15
Poznal som nieko¾ko žien,
ktoré oznaèujú za èarodejnice.

1:11:18
- Skutoène?
- Dlho som tento jav študoval.

1:11:22
Som názoru, že je to dôležitá
súèas súèasnej psychiatrie.

1:11:27
Neveríte tomu, drahá?
1:11:29
Ak mám by úprimná,
dos ažko sa tomu verí.

1:11:35
- A èo také èarodejnice robia?
- Sú zlé, negatívne a deštrukèné.

1:11:40
Ovládanie okultných praktík
im dáva strašnú silu.

1:11:44
Môžu zmeni beh udalostí,
¾udské životy, ale len k horšiemu.

1:11:50
- Neveríte mi?
- To nie, ja...

1:11:54
Ich cie¾om je zhromaždi
ohromné osobné bohatstvo,

1:11:57
ale to môže by dosiahnuté
iba tým, že škodia druhým.


prev.
next.