The Deep
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Koliko smo izvukli do sad?
Oko 4000 ampula.

1:20:05
Evo ga, Kev.
1:20:09
Eksploziv?
Zbog èega to?

1:20:12
Miniram ovo.
Èemu to?

1:20:15
Ovde bi svako prvo
potražio ampule.

1:20:17
Ako bi ih sakrili negde drugde
ne bi morao da dižeš sopstvenu kuæu u vazduh.

1:20:21
Ako bi ih sakrili negde drugde
oni ne bi znali gde da ih traže.

1:20:28
Samo dva dana æu ovo držati.
1:20:36
Kev...
1:20:37
ostaješ na obali od sada.
Neko mora da èuva ovo mesto.

1:20:42
Dobro.
1:20:46
Doðavola!
Još uvek nema smisla.

1:20:50
Šta?
1:20:54
Zanmo da je Grifon olupina
ispod Golijata, zar ne?

1:20:58
Da.
1:21:01
Ali, ovde u manifestu...
1:21:04
...se kaže da je Grifon bio brod za duvan
sa francuskim kapetanom, Dare-om.

1:21:07
Prikljuèio se floti 1715-te
radi zaštite od gusara.

1:21:11
Tako stoji u manifestu.
1:21:14
Znaš šta me zanima?
1:21:16
Grifon je bio jedini brod
koji je preživeo uragan.

1:21:19
Otišao je na popravku.
1:21:21
Ali šta je tražio pored Bermuda
sa delom blaga iz flote?

1:21:26
Neznam.Pokušavam da složim mozaik,
zato što ovde piše:

1:21:31
"Celokupna flota je potonula
pored Floride, svih 11 brodova"

1:21:35
Kaže se da je blago bilo
na glavnom brodu.

1:21:40
Manifest to i dokazuje.
1:21:43
Guverner Kacateras, kraljev èovek u
Havani, izveštava da je sve izgubljeno.

1:21:50
Možda greši.
-Ne.

1:21:52
Mi smo našli dragulje.Nismo našli
zlato i srebro flote.

1:21:57
Dragulji i špansku škrinju sa 3 brave
na francuskom brodu za duvan.


prev.
next.