1:12:05
Ti prva.
1:12:12
eli neto pojesti?
1:12:16
to èe?
1:12:19
Iznenadi me.
1:12:26
- Josephson ovdje.
- Josephson?
1:12:28
Ben!
1:12:29
Prièekaj, Ben.
1:12:37
Jesi li dobro?
1:12:38
Ja dolazim.
1:12:40
Kamo?
1:12:42
Phoenix, ravno
u Gradsku vijeènicu.
1:12:45
Zaboga, to je
munjeno!
1:12:47
Zapii ovo.
1:12:49
Ne moe!
1:12:50
Molim te, uzmi
olovku i zapii.
1:12:54
U redu, u redu.
Reci...
1:12:57
Doèi èu 7. ulicom...
1:12:59
...preko Centrala, iznad Mesa...
1:13:02
...ravno po Adamsu do
Gradske vijeènice.
1:13:04
Zapisao si?
1:13:05
Sedma, Central, Adams, Mesa.
Zapisao. Ali, Ben...
1:13:09
5 minuta poto krenem odavde...
1:13:11
...Blakelock èe èuti da dolazim.
1:13:13
Pokuat èe me zaustaviti.
1:13:15
Daj mu raspored dolaska.
Reci mu da oèisti ulice.
1:13:19
Neèu da poginu nevini.
1:13:22
Ben, ovo je ludilo!
1:13:23
I predaj mu ovu poruku:
1:13:25
Reci mu da znam zato je
izabrao mene za posao.
1:13:28
Reci mu da se prevario.
1:13:29
Reci da dolazim po njega
i da èu mu pribiti dupe na zid!
1:13:33
Èuje?
1:13:35
Za ime Boga!
1:13:37
Poslat èe na ulicu sve policajce
koje ima. Neèe nikako uèi!
1:13:41
Hvala, drue.
Pozdravi obitelj.
1:13:51
Isuse Kriste...
1:13:57
- Recepcija.
- Ovdje 14-A.