The Gauntlet
prev.
play.
mark.
next.

1:12:05
Ti prva.
1:12:12
Želiš nešto pojesti?
1:12:16
Što èeš?
1:12:19
Iznenadi me.
1:12:26
- Josephson ovdje.
- Josephson?

1:12:28
Ben!
1:12:29
Prièekaj, Ben.
1:12:37
Jesi li dobro?
1:12:38
Ja dolazim.
1:12:40
Kamo?
1:12:42
Phoenix, ravno
u Gradsku vijeènicu.

1:12:45
Zaboga, to je
munjeno!

1:12:47
Zapiši ovo.
1:12:49
Ne možeš!
1:12:50
Molim te, uzmi
olovku i zapiši.

1:12:54
U redu, u redu.
Reci...

1:12:57
Doèi èu 7. ulicom...
1:12:59
...preko Centrala, iznad Mesa...
1:13:02
...ravno po Adamsu do
Gradske vijeènice.

1:13:04
Zapisao si?
1:13:05
Sedma, Central, Adams, Mesa.
Zapisao. Ali, Ben...

1:13:09
5 minuta pošto krenem odavde...
1:13:11
...Blakelock èe èuti da dolazim.
1:13:13
Pokušat èe me zaustaviti.
1:13:15
Daj mu raspored dolaska.
Reci mu da oèisti ulice.

1:13:19
Neèu da poginu nevini.
1:13:22
Ben, ovo je ludilo!
1:13:23
I predaj mu ovu poruku:
1:13:25
Reci mu da znam zašto je
izabrao mene za posao.

1:13:28
Reci mu da se prevario.
1:13:29
Reci da dolazim po njega
i da èu mu pribiti dupe na zid!

1:13:33
Èuješ?
1:13:35
Za ime Boga!
1:13:37
Poslat èe na ulicu sve policajce
koje ima. Neèeš nikako uèi!

1:13:41
Hvala, druže.
Pozdravi obitelj.

1:13:51
Isuse Kriste...
1:13:57
- Recepcija.
- Ovdje 14-A.


prev.
next.