An Unmarried Woman
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:00
Si saliera en primera plana del Daily News,
se haría famoso.

1:24:06
Su trabajo es bueno, en realidad.
Me sorprendió.

1:24:10
Bueno, puedes ser un desgraciado
y tener talento.

1:24:14
¿Dónde viste su trabajo?
1:24:17
En su casa. ¿Te he decepcionado?
1:24:22
No te conozco lo bastante bien
para que me decepciones.

1:24:27
Pero si vuelves a hacerlo, te mataré.
1:24:40
Eres un hombre extraño.
1:24:41
No, soy un hombre muy sencillo, en realidad.
Tengo gustos muy sencillos.

1:24:45
Me gusta Ticiano, Rembrandt,
Botticelli, Kojak...

1:24:48
el queso camembert...
1:24:52
los zapatos caros— tengo los pies mal—
1:24:54
Londres, Vermont,
Nueva York la mitad del tiempo.

1:24:59
Y estar perdidamente enamorado—
y llevo sin sentir eso mucho tiempo.

1:25:03
Qué tiene tanta gracia, ¿eh?
¿De qué diablos te estás riendo?

1:25:06
Te abro mi corazón y te ríes de mí.
¿Qué ocurre?

1:25:09
¡Pisaste una caca de perro!
1:25:16
Creo que es de un caniche.
1:25:17
Ay, sí, al cabo de un tiempo,
aprendes a distinguirlos.

1:25:21
Incluso sé la diferencia
entre un perro del lado este...

1:25:24
un perro del norte de la ciudad
y un perro del Village.

1:25:27
Los perros del lado este cagan la mejor caca
y los perros del Village cagan arte.

1:25:32
En Londres, no cagan, ¿sabes?
Creo que se lo prohiben.

1:25:35
En Londres tienen un pasadizo subterráneo
donde cagan todos los perros.

1:25:42
Nací en Londres, ¿sabes?
1:25:45
Mi padre tenía una tienda
cerca de Stepney Green.

1:25:48
Es el lado este y sur de Londres.
1:25:52
Un día, cuando tenía 6 años,
mis padres tuvieron una pelea.


anterior.
siguiente.